"Amikor Jézus és az apostolai a földön éltek, Isten neve, vagyis a tetragram megtalálható volt az „Ószövetség” héber kézirataiban. (Lásd az A4-es és az A5-ös függ.-eket.) Isten neve benne volt a Septuagintában, vagyis az „Ószövetség” görög nyelvű fordításában is"

"Az i. e. II-I. századból származó Nash-papirusz részleteket tartalmaz Mózes 2. és 5. könyvéből. Isten neve többször is előfordul a héber szövegben"
"A 3522. sz. Oxürhünkhosz papirusz az i. sz. I. századból. Jób könyvének egy részlete látható rajta. A Septuagintának ebben a másolatában a tetragram ókori héber betűkkel szerepel"

„Elképzelhető, hogy egy nap előkerül az Újszövetség görög kéziratának egy része, mondjuk egy egészen korai, melynek néhány versében szerepelnek a JHVH héber betűk. Amikor ez megtörténik, és felszínre kerülnek a bizonyítékok, akkor a Biblia kutatóinak alaposan mérlegelniük kell majd azt, amit az ÚV (Új világ fordítás) szerkesztői gondolnak.