
Mindig azt mondom a véneknek, hogy nem kell ahhoz hitehagyott oldalakat olvasni, hogy elkezdjünk kételkedni abban, hogy a Watchtower Isten egyedüli választott csatornája lenne.
Bőven elegendőek ehhez a szervezeti kiadványok.
Sajnos, mivel a Watctower csak 2000-ig teszi hozzáférhetővé az irodalmat, ezért a régebbieket más forrásból kell beszerezni, legalábbis amíg az Őrtorony múlthamisító bizottság át nem cenzúrázza a régi kiadványokat, hogy ezzel segítse a testvéreket, ahogyan ők nevezik a hazugságot és a hamisítást.
Szerintem ez az idézet is olyan:
"Egyes bibliatudósok elismerik, hogy Isten neve valószínűleg szerepelt a Keresztény Görög Iratokban ott, ahol a Héber Iratokból vannak benne idézetek. Egy bibliai szótár a „Tetragram az Újszövetségben” címszó alatt ezt írja: „Vannak bizonyítékok arra, hogy amikor az Újszövetséget megírták, a tetragram, vagyis Isten neve, a Jahve név szerepelt az Ószövetségből vett idézetek némelyikében, de az is lehet, hogy az összesben” (The Anchor Bible Dictionary). George Howard tudós pedig ezt mondja: „Mivel a tetragram még benne volt a görög Biblia [Septuaginta] másolataiban – és ez a Biblia része volt a korai egyház Szentírásának –, ésszerű azt feltételezni, hogy az Újszövetség írói megtartották a bibliai szövegben a tetragramot, amikor az Írásból idéztek.”
Bibliai segédeszköz 8–11. o
"Egyes bibliatudósok elismerik, hogy"
"valószínűleg szerepelt "
"vannak benne"
"Vannak bizonyítékok arra"
"Isten neve, a Jahve szerepelt"
"az Ószövetségből vett idézetek némelyikében"
"de az is lehet, hogy az összesben”
" tudós pedig ezt mondja:"
"ésszerű azt feltételezni"
Nos, nekem a fenti idézetet elolvasva eszembe nem jutna a Legfelségesebbet Jehovázni, bármilyen szilárd alapokon is nyugszik az Őrtorony érvelése, hiszen a szövegben szó sincs semmilyen Jehováról!
"Egyes bibliatudósok elismerik, hogy Isten neve valószínűleg szerepelt a Keresztény Görög Iratokban ott, ahol a Héber Iratokból vannak benne idézetek. Egy bibliai szótár a „Tetragram az Újszövetségben” címszó alatt ezt írja: „Vannak bizonyítékok arra, hogy amikor az Újszövetséget megírták, a tetragram, vagyis Isten neve, a Jahve név szerepelt az Ószövetségből vett idézetek némelyikében, de az is lehet, hogy az összesben” (The Anchor Bible Dictionary). George Howard tudós pedig ezt mondja: „Mivel a tetragram még benne volt a görög Biblia [Septuaginta] másolataiban – és ez a Biblia része volt a korai egyház Szentírásának –, ésszerű azt feltételezni, hogy az Újszövetség írói megtartották a bibliai szövegben a tetragramot, amikor az Írásból idéztek
The University of Georgia College of Arts & Sciences
June 5, 1989
Bob Hathaway
Capistrano Beach, CA 92624
Kedves Mr. Hathaway:
A következtetéseim a Tetragrammatonra és az Újszövetségre vonatkozóan a következők:
1) az Újszövetség írói talán használták a Tetragrammatont amikor idéztek az Ószövetségből, és 2) lehetséges (bár kevésbé valószínű), hogy használták a Tetragrammatont néhány sztereotip kifejezésben, mint például “az Úr angyala”. Más helyeken valószínűleg egyáltalán nem használták. Nem értek egyet a Jehova Tanúi fordításával, amely túl sokszor használja a Jehova nevet. Ez túllép a bizonyítékokon ...
Üdvözlettel,
George Howard professzor
The University of Georgia
January 9, 1990
Steven Butt
P.O. Portland, ME 04104
Kedves Mr. Butt!
Köszönöm az 1990. január 3-án küldött levelét. Néhányszor már bajba jutottam amiatt, hogy Jehova Tanúi használják a publikációimat. A kutatásom nem támogatja a Krisztus istenségét tagadó tanításaikat. Arra próbáltam rámutatni, hogy bizonyíték van arra, hogy a Septuaginta bibliák, amelyeket az Újszövetség írói használtak tartalmazták a héber Tetragrammatont. Azt állítottam, hogy ésszerű feltételezni, hogy az Újszövetség írói amikor idéztek a Septuaginta-ból, megtarthatták a Tetragrammatont ezekben az idézetekben. Ez nem támogatja azt, hogy Jehova Tanúi beillesztik a “Jehova” nevet mindenhova, ahová szeretnék. Ezzel eltávolítják az Újszövetséget az eredeti “teológiai környezetéből”. Véleményem szerint az Új világ fordítás (korlátozott expozíció alapján) elég furcsa. Gyanítom, hogy ennek a fordításnak az a célja, hogy támogassa Jehova Tanúi teológiáját. Végül, az elméletem a Tetragrammatonról nem több, csupán egy elmélet. Néhány kollégám nem ért velem egyet (például Albert Pietersma). Az enyémhez hasonló elméleteket azért fontos felállítani, hogy mások megvizsgálhassák azok valószínűségét és vonatkozásait. Amíg nincsenek bebizonyítva (és az enyém még nem került bizonyításra) nem szabadna őket hitkérdések alátámasztására használni.
Üdvözlettel,
George Howard Professor
Howard professzor tanulmányának részletes kiértékelését az Őrtorony állításokra való hivatkozásokkal az alábbi helyen olvashatod el, angolul:
http://www.tetragrammaton.org/tetrapdxd.html