"43 Hogyan is lehetséges ez, hogy az én Uram anyja jön el énhozzám?" lukács 1:43
Mire tippeltek, hogyan hangzik ez úvf-ül?
Nézzük előtte a jw.org magyarázatát:
"Az Újszövetségnek azok a kéziratai, melyek ma a rendelkezésünkre állnak, nem az eredetiek. Az eredeti kéziratokat, amelyeket Máté, János, Pál és mások írtak, nagyon sokat használták, és persze emiatt gyorsan elhasználódtak. Ezért lemásolták őket, és amikor azok is elhasználódtak, újabb másolatok készültek. A máig fennmaradt sok ezer másolat legtöbbje két évszázaddal az eredeti után készült, ha nem még később. Úgy tűnik, hogy azok, akik akkoriban a kéziratokat másolták, vagy saját maguk cserélték ki a tetragramot az „Úr” jelentésű görög küʹri·osz szóra, vagy már eleve olyan kéziratokat másoltak, amelyeken a név ki volt cserélve.*"
Ezek után nézzük, hogy hogyan adja vissza az úvf azt, hogy Erzsébet az "Uram anyja" megnevezést használja Máriára... a magyarázat szerint itt Jehova anyjának kell szerepelni!
43 "Hát hogy lehet az, hogy enyém e kiváltság, hogy az én Uram+ anyja jön énhozzám?" úvf
Hát ez meg hogyan lehetséges?
Mindenki láthatja, hogy miért nem helyes az Úr szót elvenni, és helyére Jehovát írni... miként ezen a bibliai részen a szervezet is mellőzte ezt, hiszen Jehovának nem lehet anyja!!! Itt meghagyták az Uram elnevezést Jézusnak... a többi helyen Jehovának fordították.
Pedig már Mózes is Krisztusról írt:
János 5:46 "Mert ha hinnétek Mózesnek, nékem is hinnétek; mert én rólam írt ő."
Nos ezért vezethet szörnyű következményekhez, ha egy olyan amerikai cégnek hiszünk, amely anyagilag érdekelt volt, és most is az abban, hogy saját hitet gyártson, saját Istennel, és kicserélte a Jézusra vonatkozó Úr elnevezést Jehovára, ami egy nőnemű szó, amely szavat először 1530-ban használták bibliában!
Vajon az apostolok azt a Jézust hirdették, amit ma Jehova tanúi?